Международное сотрудничество

Популяризация и изучение китайского языка и культуры

Время учить китайский 

 

Актуальность изучения китайского языка в школах обусловлена целым рядом причин:
ростом интереса к Китаю, его экономике, истории, культуре в связи со стремительным развитием КНР;
успешно развивающимися в последнее время отношениями между Беларусью и Китаем;
развитием туризма в КНР, всё большей «открытостью» китайского общества;
перспективами трудоустройства и растущей потребностью в специалистах, владеющих основами китайского языка;
взаимодействием КНР и Беларуси в образовательной сфере: предоставлением грантов, возможностью обучаться в Китае бесплатно, организацией летних лагерей, распространением институтов Конфуция.

Иностранный язык (китайский) как учебный предмет характеризуется:
• межпредметностью (в содержании речи на китайском языке могут быть сведения из разных областей знания, например, литературы, искусства, истории, географии, математики и др.);
• многоуровневостью (с одной стороны, необходимо овладение различными языковыми средствами, соотносящимися с аспектами китайского языка: лексическим, грамматическим, фонетическим, с другой стороны, умениями в четырех видах речевой деятельности);
• полифункциональностью (может выступать как цель обучения и как средство приобретения сведений в самых различных областях знания).

Цель обучения китайскому языку состоит в формировании учащихся как субъектов межкультурной коммуникации посредством овладения ими иноязычной коммуникативной компетенцией и развития у них востребованных современным обществом качеств поликультурной личности, что предполагает комплексную реализацию образовательных, развивающих и воспитательных целей.

  • Образовательная цель подразумевает языковое и речевое развитие личности учащихся путем обеспечения практического владения вторым иностранным языком как эффективным средством межкультурного общения в единстве его функций (этикетной, познавательной, регулятивной, ценностно-ориентационной) и форм (устной и письменной) в рамках сфер и ситуаций речевого общения, предусмотренных настоящей учебной программой.
    Развивающая цель подразумевает взаимосвязанное когнитивное, коммуникативное, эмоциональное развитие учащихся; овладение способами формирования и формулирования мысли на иностранном языке; развитие лингвистического компонента гуманитарного мышления; обогащение эмоционально-чувственной сферы личности.
  • Воспитательная цель подразумевает обогащение духовного мира учащихся, воспитания у них культуры мышления, чувств, поведения; развития гуманистических ценностных ориентаций, умений осуществлять общение в контексте диалога культур; формирование психологической готовности к межъязыковой межкультурной коммуникации; адаптация личности к иной социальной среде.
    Задачи обучения китайскому языку:
    • расширение кругозора и эрудиции слушателей путем приобщения к фрагментам китайской языковой картины мира – усвоение правил поведения в различных ситуациях и основ культуры речевой коммуникации через изучение истории, науки и культуры своего народа и народа КНР;
    • формирование представлений о Китае (общие сведения о стране, особенности животного и растительного мира, традиции, культурные и исторические памятники);
    • приобщение обучающихся к новому социальному опыту с использованием китайского языка: знакомство с миром зарубежных сверстников, китайским детским фольклором;
    • воспитание дружелюбного отношения к представителям других стран;
    • пробуждение интереса к китайскому языку и культуре Китая и осознание родной культуры, воспитание интеркультурного видения обучающегося;
    • развитие положительной установки на дальнейшее изучение китайского языка и национально-культурного своеобразия Беларуси и Китая.

В области фонетики:
• формирование, совершенствование и поддержание артикуляционной базы китайского языка;
• овладение, совершенствование и поддержание владения звуковым составом языка и транскрипцией на базе латинского алфавита «пиньинь»;
• овладение, совершенствование и поддержание владения тональным рисунком на уровне одноморфемных и полиморфемных языковых единиц с учётом нового материала;
• восприятие на слух и воспроизведение ритмико-интонационных особенностей китайского языка на уровне слов, словосочетаний, простых и сложных предложений, текстов;
• характера разной протяженности и разных стилей и жанров.

В области лексики:
• разграничение иероглифа и слова, слова и словосочетания;
• понимание и использование валентностных свойств иероглифов, так как комбинаторные возможности иероглифа способствуют расширению словарного запаса (как пассивного, так и активного);
• расширение лексического запаса за счет полисемии иероглифов и слов;
• владение необходимым лексическим минимумом в рамках изученных тем.

В области грамматики:
• овладение и совершенствование владения грамматической нормой построения простого повествовательного, отрицательного и вопросительного предложения на базе прямого порядка слов;
• умение делать синтаксический анализ изученных типов предложения;
• знание грамматических функций и особенностей употребления знаменательных и служебных частей речи (местоимение, существительное, глагол, прилагательное, наречие, предлог, послелог, союз, счётное слово, числительное);
• умение подбирать соответствующие счетные слова к лексическим единицам изученных тем.

В области речевой деятельности
Говорение:
• умение фонетически, лексически и грамматически правильно оформить речевое высказывание по ситуации в рамках изученных тем;
• участие в диалогах различного типа.

Чтение:
• умение соотносить графический и слухо-речедвигательный образы речевых единиц (иероглиф, его произношение и значение);
• совершенствование техники чтения по транскрипции «пиньинь» и иероглифам.

Аудирование:
• умение распознавать смыслоразличительные фонемы, интонемы, ритмический рисунок фразы;
• умение понимать диалоги этикетного характера, сообщение учителя и сверстников, реагировать на них;
• понимание основного содержания сюжетных текстов с опорой и без опоры на зрительную и двигательную наглядность.

Письмо:
• совершенствование навыков написания отдельных черт и их распознавания, знание порядка написания черт изученных иероглифов;
• обучение написанию иероглифов, состоящих из усвоенных ключей;
• совершенствование умения составлять и анализировать структуру иероглифа, умения определять ключ иероглифа;
• овладение правописанием усвоенных слов;
• умение составлять письменное сообщение коммуникативной направленности разного объёма и содержания в рамках изученных тем.


Формы и методы обучения и воспитания
Формы и методы обучения и воспитания рекомендованы с учетом возрастных особенностей учащихся: игровое обучение, викторины, конкурсы, проектная технология, информационно-коммуникационные. На занятиях необходимо моделировать ситуации межкультурного общения, активно применять методы проблемного обучения и эвристические методы, использовать различные формы работы (парные, групповые, индивидуальные и др.).
Выбор форм и методов обучения и воспитания определяется учителем самостоятельно на основе целей и задач изучения конкретной темы, требований к результатам учебной деятельности учащихся.

В результате освоения китайского языка учащиеся должны:
знать:
o особенности китайского слога (инициалей, финалей и тонов), особенности произношения китайских слогов, основные правила модуляции тонов в потоке речи, а также ритмико-интонационные особенности китайской речи;
o значения изученных лексических единиц, включая некоторые устойчивые словосочетания и фразеологизмы;
o основные грамматические явления китайского языка, предусмотренные программой;
o основные типы предложений в китайском языке;

владеть навыками:
o произношения и ритмико-интонационного оформления речи на китайском языке;
o использования соответствующих лексических единиц с учетом коммуникативных задач;
o грамматически правильного оформления устной и письменной речи на китайском языке;
o наблюдать, анализировать, приводить примеры языковых явлений (например, долгих и кратких звуков, кратких утвердительных и отрицательных ответов и др.);

уметь:
o писать несложные тексты на китайском языке с соблюдением правил написания иероглифов;
o читать аутентичные тексты по тематике, предусмотренной программой, находить в текстах интересующую информацию, глубоко и полно понимать содержание текстов;
o понимать на слух аутентичную речь носителей языка, предъявляемую в среднем темпе, на темы, предусмотренные программой;
o говорить на заданные темы с соблюдением фонетических, лексических и грамматических норм языка с учетом социокультурного контекста.

Основные пути популяризации китайского языка и культуры в школах:
1. Факультатив по китайскому языку.
2. Объединение по интересам по китайскому языку.
3. Неделя китайского языка и культуры.
4. День Китая.
5. Внеклассные мероприятия, посвящённые истории и культуре Китая.
6. Внеклассное мероприятие ко Дню учителя «Великий Учитель: Конфуций».
7. Внеклассное мероприятие ко Дню китайского языка (20 апреля).
8. Внеклассное мероприятие к Международному дню чая (21 мая).
9. Внеклассные мероприятия, посвящённые китайским праздникам (Праздник середины осени, Китайский новый год, Праздник фонарей).
10. Лингвистический отряд на базе школьного оздоровительного лагеря.
11. Конкурс рисунков «Китай глазами белорусских детей».
12. Конкурс китайской каллиграфии твёрдой ручкой.
13. Творческие мастерские и мастер-классы (китайская живопись, искусство вырезания из бумаги цзяньчжи, роспись китайского веера, роспись маски пекинской оперы, плетение китайского узла, китайская каллиграфия, чайная церемония)
14. Посещение с экскурсией Китайского культурного центра и РИКК БГУ.
15. Участие в мероприятиях, проводимых образовательными и культурными центрами, такими как, например, Институт Конфуция, Китайский культурный центр, образовательный центр «Яотянь» и т.д. 

Учреждения высшего образования Республики Беларусь, где можно продолжить изучение китайского языка после обучения в школе:
Минский государственный лингвистический университет,
Белорусский государственный университет,
Белорусский государственный университет физической культуры,
Белорусский государственный экономический университет,
Белорусский национальный технический университет,
Барановичский государственный университет (БарГУ),
Полесский государственный университет (ПолесГУ).

Изучение китайского языка – это актуально, перспективно, модно, интересно.

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

В целях реализации международных договоров о сотрудничестве в сфере образования с иностранными государствами информируем о наличии имеющейся возможности обучения граждан Республики Беларусь за рубежом в рамках соглашений между Правительством Республики Беларусь и правительствами Республики Казахстан, Кыргызской Республики, Республики Таджикистан, Туркменистана, Социалистической Республики Вьетнам, Монголии, Республики Молдова.

В управление по образованию Минского райисполкома необходимо представить следующие документы кандидатов на обучение:

- анкета, заполненная печатными буквами, с фотографией и прилагаемыми к ней документами;

- выписка текущих отметок (для Вьетнама: автобиография, копия диплома, копия приложения к диплому, медицинская справка – все документы для Вьетнама должны быть переведены на английский язык и заверены);

- копия страниц паспорта с указанием установочных данных (31, 33 страницы).

С информацией об основных условиях и возможностях обучения граждан Республики Беларусь в учреждениях высшего образования указанных иностранных государств можно ознакомиться в представленных ниже документах:

Дополнительную консультацию можно также получить

в Учебном центре международного сотрудничества в сфере образования ГУО «Республиканский институт высшей школы»

развернуть

по телефону:  +375 17 200 90 37 (с 9:00 до 13:00);

электронной почте: icecinf@gmail.com или  icec@edu.by

свернуть

Информация о приеме на обучение в учреждения высшего образования Республики Молдова

Информация о приеме на обучение в учреждения высшего образования Монголии

Информация о приеме на обучение в учреждения высшего образования Социалистической Республики Вьетнам

Информация о приеме на обучение в учреждения высшего образования Туркменистана

Информация о приеме на обучение в учреждения высшего образования Республики Таджикистан

Информация о приеме на обучение в учреждения высшего образования Кыргызской Республики

Информация о приеме на обучение в учреждения высшего образования Казахстан

АНКЕТА-ЗАЯВЛЕНИЕ

Интернет-ресурсы: